Грузоподъемные механизмы (стропальщик) Вариант 2 Добро пожаловать в Грузоподъемные механизмы (стропальщик) Вариант 2 ФИО Организация 1. Владельцы грузоподъемных кранов или руководители эксплуатирующих организаций, в целях обеспечения безопасного производства работ, должны обеспечить А. режим работы при производстве работ грузоподъемными кранами; В. строгое соблюдение технологических регламентов при производстве работ грузоподъемными кранами; С. выполнение технологических регламентов при производстве работ грузоподъемными кранами; D. соблюдение распорядка дня 2. Работа крана прекращается при скорости ветра, превышающей скорость ветра указанную изготовителем в паспорте, при снегопаде, дожде или тумане и в других случаях, когда машинист крана А. не различает и плохо видит грузовую площадку; В. плохо чувствует себя; С. плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз; D. плохо различает сигналы сигнальщика . 3. В процессе эксплуатации съемным грузозахватным приспособлениям и таре проводятся периодические осмотры в следующие сроки: A. траверсы, клещи и другие захваты, тара – каждый месяц; стропы (за исключением редко используемых) – каждые 10 дней; B. траверсы, клещи и другие захваты, тара – раз в три месяца; стропы (за исключением редко используемых) – каждые 10 дней; C. траверсы, клещи и другие захваты, тара – раз в три месяца; стропы (за исключением редко используемых) – каждый месяц; D. траверсы, клещи и другие захваты, тара – раз в пол года; стропы (за исключением редко используемых) – каждый месяц; 4.Для выполнения обязанностей крановщика, помощника крановщика, слесаря, электромонтера, стропальщика назначаются: A. работники не моложе 20 лет, имеющие соответствующую специальность; B. работники не моложе 20 лет, прошедшие медицинское освидетельствование; C. работники не моложе 18 лет, имеющие соответствующую специальность; D. работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование; 5. Стропальщик, может находиться возле груза во время его подъема или опускания: A если груз поднят на высоту не более 1500 мм от уровня площадки;; B. если груз поднят на высоту не более 2000 мм от уровня площадки;; С. если груз поднят на высоту не более 2500 мм от уровня площадки;; D. если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки; 6.Предельные нормы браковки крюка грузоподъемного механизма: A. трещины и надрывы на поверхности крюка, износ зева более 10% от первоначальной высоты вертикального сечения крюка; B. трещины и надрывы на поверхности крюка, износ зева более 15% от первоначальной высоты вертикального сечения крюка; C. трещины и надрывы на поверхности крюка; D. износ зева не более 10% от первоначальной высоты вертикального сечения крюка; 7. Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки: A. запрещено; B. запрещено за исключением случаев, когда грузы размещены в специализированных тарах; C. производится в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами; D. производится в присутствии и под руководством инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов; 8. Съемные грузозахватные приспособления снабжаются клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием: A. предприятия-изготовителя, грузоподъемности и даты испытания; B. номера, грузоподъемности и даты испытания; C. номера, грузоподъемности и даты следующего испытания; D. номера, грузоподъемности, ответственного лица и даты следующего испытания; 9. Запись, разрешающая пуск в работу грузоподъемного крана оформляется инспектором по государственному надзору в области промышленной безопасности на основании А. положительных отзывов машиниста крана; В. положительных результатов частичного технического освидетельствования крана, проведенного владельцем; С. положительных результатов полного технического освидетельствования крана, проведенного владельцем; D. положительных результатов технического осмотра 10. Запись, разрешающую пуск в работу самоходных кранов на гусеничном, пневмоколесном ходу после перестановки крана на новый объект, оформляется инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов: А. после проверки технического состояния грузоподъемного крана и обеспечения безопасных условий для его работы; В. до проверки технического состояния грузоподъемного крана; С. после проведенных испытаний грузоподъемного крана; D. на основании документации предприятия-изготовителя 11. Грузоподъемные краны и съемные грузозахватные приспособления до пуска в работу подвергаются А. полному техническому освидетельствованию; В. частичному техническому освидетельствованию; С. техническому освидетельствованию по регламенту предприятия; D. внешнему осмотру 12. Грузоподъемным кранам, уже находящимся в работе, технические освидетельствования проводятся в следующие сроки: частичное – не реже одного раза в 12 месяц; полное – не реже одного раза в А. 5 лет; В. 3 года; С. 4 года, D. 2 года 13. Находящиеся в работе грузоподъемные краны снабжаются: А. табличками с ясно обозначенным заводским номером, грузоподъемностью и датой последнего частичного или полного технического освидетельствования; В. табличками с ясно обозначенным заводским номером, грузоподъемностью и датой следующего частичного или полного технического освидетельствования; С. табличками с ясно обозначенным заводским и учетным (регистрационным) номером, датой следующего частичного или полного технического освидетельствования, а также его типа; D. табличками с ясно обозначенным учетным (регистрационным) номером, грузоподъемностью и датой следующего частичного или полного технического освидетельствования. 14. Работа крана прекращается при скорости ветра, превышающей скорость ветра указанную изготовителем в паспорте, при снегопаде, дожде или тумане и в других случаях, А. когда машинист крана не различает и плохо видит грузовую площадку; В. когда машинист крана плохо чувствует себя; С. когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз; D. когда машинист крана плохо различает рычаги управления 15. Что должен предпринять стропальщик для проверки правильности строповки? A. использовать исправные стропы; B. предварительно подать сигнал для подъема на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжки строп; C. производится в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами; D. производится согласно технологических карт; Время вышло! Время вышло